Автор | Сообщение |
AE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2993
Зарегистрирован: 09.03.07
Откуда: Sweden, Stockholm
|
|
Отправлено: 16.04.10 01:45. Заголовок: Tакое не случалось
http://www.utro.ru/topnews.shtml#20100415194403888228 цитата: | Пепел от исландского вулкана движется в сторону России РСН | 19:44:03 Облако пепла от исландского вулкана прошло через западные районы Кольского полуострова. Сейчас оно движется в сторону Петрозаводска. Об этом сообщают синоптики. Увидеть с земли облако невозможно. На снимках со спутника его тоже трудно разглядеть. Облако представляет опасность для самолетов, поскольку затрудняет видимость и может вывести из строя оборудование. Сообщается, что полностью закрыты аэропорты Британии, отменены рейсы в Дании, Норвегии и Финляндии. Рабочую поездку в Мурманск отменил премьер Владимир Путин. Последний раз Эйяфьядлайокудль, именно так называется вулкан в Исландии, просыпался 190 лет назад. Тогда его извержение продолжалось 2 года. |
| В Швеции тоже перекрыто все самолетное сообщение на неизвестно какой срок, а завтра новая новость - выпадает снег беспрерывно в течение двух дней, а колеса-то уже заставили поменять на летние!
|
|
|
Ответов - 24
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
AE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3035
Зарегистрирован: 09.03.07
Откуда: Sweden, Stockholm
|
|
Отправлено: 30.04.10 07:34. Заголовок: Лада пишет: Это вот..
Лада пишет: цитата: | Это вот эта: Эйяфьятлайокудль? |
| glaciären (гласьер) Eyjafjallajökull Эйя - фьяль - айо - куль. Да, эта. Только у Вас еще и "т" лишняя появилась. В исландском, как и в др. скандинавских языках и в немецком, слова - составные. По звучанию, если перевод знаешь, то даже на русское ухо можно кое-что понять. Эйя - исландская, фьяль - снежная горная гряда, айо - ледниковая, куль - гора с округлой вершиной. Все прекрасно и емко в названии описано и короче, чем по-русски получается. Интересно, что если кругом в горной гряде - пики, а какая-то гора округлая, то уже древний человек, без снимков с вертолета, мог предположить, что это скорее всего вулкан. Посчитали это настолько важной информацией, что занесли в название. Кстати, по-шведски игра в лапту тоже называется куль, из-за того, что палочки складываются горкой. Я люблю в словах копаться и параллели древне-славянские находить.
|
|
|
Tamir
|
| НачКар
|
Пост N: 6997
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Иркутск
|
|
Отправлено: 02.05.10 06:57. Заголовок: AE пишет: Почему-то..
AE пишет: цитата: | Почему-то в русской транслитерации добавили букву д, которой нет в названии по-исландски. |
|
В русской прессе писали как бог на душу положит, иногда в одной статье встречалось два разных названия. По-видимому, не только выговорить, но и выписать не могли. Потом плюнули и стали писать просто - исландский вулкан, что тоже емко и понятно А вот еще одно название из той же серии "что вижу, то пою" - деревня Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch в Уэльсе http://newfact.ru/geografiya/samoe-dlinnoe-domennoe-imya.html
|
|
|
AE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3038
Зарегистрирован: 09.03.07
Откуда: Sweden, Stockholm
|
|
Отправлено: 02.05.10 15:16. Заголовок: Тамир, сдаюсь. :sm38..
Тамир, сдаюсь.
|
|
|
AE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3052
Зарегистрирован: 09.03.07
Откуда: Sweden, Stockholm
|
|
Отправлено: 10.05.10 15:16. Заголовок: бег по воде..
|
|
|
Ответов - 24
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|